English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 22:13
Then the children of Israel sent Phinehas the son of Eleazar the priest to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, into the land of Gilead,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകനായ
Luke 19:12
Therefore He said: "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ മനàµà´·àµà´¯àµ» രാജതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ദൂരദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 26:11
LORD, when Your hand is lifted up, they will not see. But they will see and be ashamed For their envy of people; Yes, the fire of Your enemies shall devour them.
യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† കൈ ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരോ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† തീകàµà´·à´£à´¤ അവർ à´•à´£àµà´Ÿàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തീ അവരെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 37:25
I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense.'
ഞാൻ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 28:14
Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, Who rule this people who are in Jerusalem,
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലെ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതികളായ പരിഹാസികളേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Genesis 30:1
Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister, and said to Jacob, "Give me children, or else I die!"
താൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ റാഹേൽ à´•à´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയോടൠഅസൂയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: എനികàµà´•àµ മകàµà´•à´³àµ† തരേണം; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 36:22
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിരെമàµà´¯à´¾à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യഹോവ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿; അവൻ തനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ രേഖാമൂലം പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Ezekiel 33:31
So they come to you as people do, they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not do them; for with their mouth they show much love, but their hearts pursue their own gain.
സംഘം കൂടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായിടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ വളരെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹൃദയമോ, à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 5:4
While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God."
അതൠവിലകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിനàµà´±àµ‡à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´¯àµ‹? വിറàµà´±à´¶àµ‡à´·à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൈവശം à´…à´²àµà´²à´¾à´žàµà´žàµà´µàµ‹? à´ˆ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ നീ മനസàµà´¸àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿà´²àµà´² ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ നീ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ കാണിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 2:8
And his army was numbered at fifty-seven thousand four hundred.
അവനàµà´±àµ† ഗണം ആകെ à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ നാനൂറൠപേർ.
Hebrews 2:2
For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just reward,
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനം à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഔരോരോ ലംഘനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´•àµà´•àµ‡à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½
1 Samuel 20:3
Then David took an oath again, and said, "Your father certainly knows that I have found favor in your eyes, and he has said, "Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.' But truly, as the LORD lives and as your soul lives, there is but a step between me and death."
ദാവീദൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ അറികയാൽ യോനാഥാൻ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഇതൠഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയാണ, നിനàµà´¨à´¾à´£, എനികàµà´•àµà´‚ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´’à´°à´Ÿà´¿ അകലം മാതàµà´°à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 20:16
Among all this people were seven hundred select men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair's breadth and not miss.
à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഇടതàµà´¤àµ à´•à´¯àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠവിരàµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഒരൠരോമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോലàµà´‚ à´à´±àµà´ªà´¿à´´àµ†à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ കവിണകàµà´•à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 3:5
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides a great many rural towns.
നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† അനവധി à´Šà´°àµà´•à´³àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ; à´† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉയർനàµà´¨ മതിലàµà´•à´³àµà´‚ വാതിലàµà´•à´³àµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´•à´³àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:54
Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest's house. But Peter followed at a distance.
അവർ അവനെ പിടിചàµà´šàµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ അകലം വിടàµà´Ÿàµ പിൻ ചെനàµà´¨àµ.
Jeremiah 33:6
Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.
ഇതാ, ഞാൻ രോഗശാനàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ആരോഗàµà´¯à´µàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സമൃദàµà´§à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Judges 1:20
And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. Then he expelled from there the three sons of Anak.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ കാലേബിനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Job 6:23
Or, "Deliver me from the enemy's hand'? Or, "Redeem me from the hand of oppressors'?
വൈരിയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിഷàµà´ ൂരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Jeremiah 36:16
Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, "We will surely tell the king of all these words."
à´† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿, ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനെ അറിയികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 8:36
They also who had seen it told them by what means he who had been demon-possessed was healed.
à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨àµà´¨àµ സൌഖàµà´¯à´‚ വനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ¼ അവരോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Judges 18:6
And the priest said to them, "Go in peace. The presence of the LORD be with you on your way."
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവരോടàµ: സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോകàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ പോകàµà´¨àµà´¨ യാതàµà´° യഹോവേകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 5:29
Shall I not punish them for these things?' says the LORD. "Shall I not avenge Myself on such a nation as this?'
ഇവനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´®àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ജാതിയോടൠഞാൻ പകരം ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 33:2
"Thus says the LORD who made it, the LORD who formed it to establish it (the LORD is His name):
അതിനെ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ, അതിനെ നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിർണàµà´£à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ, യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമം ഉളàµà´³à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡, ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Kings 18:21
Now look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
ചതെഞàµà´ž ഔടകàµà´•àµ‹à´²à´¾à´¯ à´ˆ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ നീ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Šà´¨àµà´¨à´¿à´¯à´¾àµ½ അതൠഅവനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തറെചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോൻ തനàµà´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 18:30
Then the children of Dan set up for themselves the carved image; and Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം ശീലോവിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മീഖാവൠതീർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിഗàµà´°à´¹à´‚ അവർ വെചàµà´šàµ പൂജിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.